"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







lunedì 9 gennaio 2012

Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn, testo pubblicato sulla "Gazzetta di Parma" del 9 gennaio 2012













Realizzato da Pietro Maletti
(Testo in dialetto parmigiano)
Inter Pärma 5-0



Mirànt zéro : a s’ vèdda ch’ a t’ cardäv d’ésor ancòrra al Maldivi, parchè a t’ gh’ äv ‘na velocitè a butärot zò cme cuand vón al va zò par zacuäros insìmma a ‘na zdraja in spiagia

Zacärd zéro : ciapär novanta minud äd rumba da Alvares e Nagatomo la gh’ vól pròprja tùtta ! Vè Miclón próva un pò artornär còll äd du ani fa e ala zveltén’na ch’ l’é méj


Brandao zéro : cme s’ dìz in latén ? Nomen omen ? Valà che chi latén li i l’ à sävon lónga bombén ! Chilù l’é stè in branda tùtta sira. Gh’éra d’ andär in Portogàl a catär vón acsì ? A gh’ n’é basta d’andär a Fognàn al sabot dopmezdì ch’ a gh’ n’è di sentonär


Palètta zéro : sémpr’in méza cme ‘n giovedì… sìnch gol da la corsia centräla e ti gnan ‘na volta ch’ a té gh’ si stè atàca, partìda dizastróza, certo che cme centräl i dù Rocco dal Marsolära ädla fén ädj ani 80, a vojätor du i ’v dävon äd tàch dabón


Gobbi zéro : sul prìmm gol Milito l’à zughè a nascondén e pò l’é saltè fóra par fär tana libera a tutt ! E da còll momént lì la libartè par lor l’é städa totäla


Biabiany zéro : con ti, a se vdämma lundì sira a rai3, a chi l’à vìsst !


Galòpa zéro : l’é blizghè pu lu jerdlà sira che Carolina Kostner ai mondiäl ! Sémpr’in téra e ‘na velocitè che Carlo Sassi al n’ é sarìss miga dvintè acsì famóz parchè la movjóla con chilù l’é al naturäl, a ’n sarvìssa miga fär andär pjan la casètta


Morón zéro : ormäj l’é ‘na via crucis ogni fésta. Capitàn sa ’n tè t’ mètt mga in tésta äd fär cme t’ ò dìtt mi, cioè äd pjär al sarvél, parchè il gambi i van molt meno che da chi indrè


Modést zéro : che partidàsa ! Mäj vìsst al balón, e la sensasjón che pròprja a San Siro al gh’ è sia capitè par cäz


Giovinco zéro : un pär äd tir e njénta äd pu, e ‘na volta ch’ a gh’éra da ciapär la scuädra par màn a t’ si sparì cme tutt


Floccari zéro : socuant colp äd fiorètt, bél par l’estética, mo par la sostansa pròprja zéro, cme su cóll gol zbaljè a porta vóda !


Colomba zéro : Mìsster, sinceramént, vón ch’al prezénta col spetacol pietóz ch’ a s’é vìsst e al téna a cà ancòrra ‘na volta Hernan, l’é ora ch’al faga il valizi sénsa sé e sénsa ma e al vaga fóra dai pè, lu insèmma a còll che äd ch’ la situasjón chi l’é l’architètt e a còll ch’ l’é al padrón dal vapor, che a Pärma, ormäj, ä ’n n’in podämma pu äd fär dìl figuri da cicolatén adrè ch’ l’ätra par colpa vostra ! L’é ora äd catär l’uss ‘na volta par tùtti !
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)

(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Nessun commento: