"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 9 aprile 2013

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn". Siena - Pärma 0-0 Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 9 aprile 2013.

 
 
 
 
 
 
 
(Testo in dialetto parmigiano)
Siena Pärma 0-0
Mirànt sénsa vót : e du, jerdlà almeno a té t’ si sughè da tùtta l’acua ch’ a t’è ciapè col Pescara, però adésa l’é fnìda la cucagna, domenica con l’Udinéz la cambia anca se sénsa Di Natale i pèrdon la metè ädla fòrsa davanti
 
Biabiany sìncov : e insòmma, o t’ la pas un second prìmma, o un second dòpa, o méz mèttor avanti o mez mèttor indrè, girlla e mèzzdla cuäzi mäj un lavor fat da razón da l’inìssi ala fén
 
Benalouane sètt : fòrsi al Siena l’é ancòrra pu mäl che al Pescara davanti, a tutt il manéri a sì sèmpor stè aténti sénsa gnanca färos gnìr di gran tremlón
 
Palètta déz : al vót l’é parchè t’é rinovè al contràt ! Vót vèddor che se Dio vól  l’à capì che la so dimensjón giùssta l’é Pärma e al né sérca mìga al frèdd p’r al lét ( o méj al frèdd p’r il banchén’ni indò facilmént al s’ podrìss sédor ) ! Bravo lòmmo avanti acsì
 
Lucaréli nóv : gran partìda, specialmént p’r un pär d’ intarvént vón contra vón ch’ j én stè decizìv, e tutt do il volti a t’ si gnu fóra con la bala al pè cme fäva ‘na volta Beckenbauer ( e scusa al paragón )
 
Gobbi sètt : ormäj con Massimo l’é un dìssch ch’ a mètt su tutt il fésti, jerdlà in pu n’assist spetacolär par Sansón che ‘na volta tant al n’é mìga stè spietè ! Col ragas chi l’é n’ezémpi äd profesjonalitè da fär vèddor in-t-il scóli calcio
 
Paról séz : Tato, col ciùff lì, o t’al tàj o té t’ fè ‘na grèssta col gèl cme Rosi o n’al so miga còza, mo stròllga fóra cuél parchè cuand al t’ và in t’ j òc’  la và  fnìr tutt il volti ch’a t’ ciap un cartlén o a t’ pärdi al balón ! Valabén ??
 
Marchionni séz : Marchino a té m’ paräv me fjóla jerdlà, al mìnnim indispensabil par ciapär séz, gnanca ‘na virgola in pu! Al compitén, cartlén timbrè e andèmma su par ch’ l’ ätra ch’ a gh’ sarà pu da scancrär con l’Udinéz
 
Ninis sìncov : un gran tir e po’ anca par col ragas chi cartlén timbrè e njént äd pu, però al fat l’é ch’ al gh’à déz an’ meno che Marchino e al s’ dovrìss fär su ‘l manghi äd pu
 
Valdes sìncov : Calimero st’ an’ al gh’ à la préza diréta cme un bravo äd trént’ an’ fa, al prìmm modél però, parchè al second al gh’ äva béle al variatór e al gas rapido, invéci chilù l’à mìss su ‘na velocitè che Stefano Bocéli ( n’ätra vécia gloria dal Barbiàn ) a confront al paräva Valentino Rossi
 
Amauri séz : l’é manchè al colp äd grasja, second mi lòmmo a gh’ mancäva col fil äd rabia ch’ a s’ gh’ à cuand l’avarsäri l’é pu important, anca se l’impìggn l’é sémpor stè ezemplär ! A propozit, anca par ti ormäj sarìss siòch  andär via, dato che chi a t’é catè l’ambjént giùsst, e al Pärma l’à catè al bomber d’esperjénsa ch’ l’é tutt òr colè
 
Sansón séz : stavolta al t’é manchè l’istint dal killer, un po’ p’r al discors fat col tò sòcio, s’ agh’  fùss stè al Milan o l’Inter o còjj là äd Torén t’arìss fat gol sicur, e l’é méj acsì t’ al digh mi ! A propozit, fa la ‘na telefonäda ai tò véc’ amigh dal Bayern e digh par marcordì äd fär mìga di schèrs e äd tgnìr la guärdia älta, che pò il bìrri j a sturèmma dopa tutt insèmma s’ a sucéda ch’ la còza là
 
Donadón séz : Mìsster, sénsa infàmja e sénsa lòda cme a s’ dìz, a né gh’ nascond mìga ch’ a m’é dè zò al cór un pär äd volti durant la partìda e a m’ son catè a ronfär cme gnan al Ghiro al sarìss bón ! A tutt il manéri domenica col Don a gh’ tén sémpor in manéra particolära a tacärol, cme a s’ fa con tutt j avarsäri ch’ a sé stìmma un bél po’ donca guärdia älta e AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
(Testo di Crociato 63)
 
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
 
 
 

Nessun commento: