Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


Con la qualità non si scherza. Parola di Enrico Maletti

PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 13 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 13 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA “PÄRMA”.







giovedì 31 ottobre 2013

TERZA GIORNATA .La Commissione Permanente dei Lions “Onore al Tricolore” a Roma per entrare al Quirinale, a Palazzo Chigi e visitare al Vittoriano l’Altare della Patria ed il Museo del Risorgimento

 
Terzo giorno: Vittoriano con il Museo del Risorgimento e consegna Gagliardetto. Arrivederci Roma.
La visita al Museo ha permesso un emozionante approfondimento di fatti e considerazioni storico-culturali, con i Lions guidati dai dirigenti del Museo.
Al termine della giornata il presidente del Parma Farnese, Paolo Detullio, ha consegnato ai componenti
della Commissione Onore al Tricolore, tra i quali il rappresentante dei Lions di Parma e provincia Donato
Carlucci, il gagliardetto del proprio Club riportante il teatro Farnese della nostra città.
 
(Clicca sulle foto per ingrandirle)
MUSEO DEL RISORGIMENTO
SUL VITTORIANO
DETULLIO CONSEGNA IL GAGLIARDETTO DEL PARMA FARNESE
ARRIVEDERCI ROMA
PEZZI DI STORIA
MUSEO DEL RISORGIMENTO 3
MUSEO DEL RISORGIMENTO 2
 
Tgnèmmos vìsst
 
 
 

Dalla Compagnia "I Burattini dei Ferrari" riceviamo e pubblichiamo.

 
(FOTO DI ENRICO MALETTI)
La Compagnia I Burattini deiFerrari
è lieta di invitarVi 
al Museo Giordano Ferrari - il castello dei burattini
via Melloni, 3 - Parma
www.castellodeiburattini.it 
Domenica 03 novembre 2013 ore 15.30

" LA FAVOLA DELLE TESTE DI LEGNO”
Storia dell'animazione dalle origini ad oggi in forma teatrale
durata 50 minuti
Vi attendiamo
Daniela & Giordano Ferrari
 

mercoledì 30 ottobre 2013

SECONDA GIORNATA.La Commissione Permanente dei Lions “Onore al Tricolore” a Roma per entrare al Quirinale, a Palazzo Chigi e visitare al Vittoriano l’Altare della Patria ed il Museo del Risorgimento


 
Secondo giorno: a Palazzo Chigi, con briefing nella nota sala stampa e scambio di gagliardetti
tra il responsabile del Cerimoniale e Carlucci, che consegna quello del L.C. Parma Farnese. 
 

(Clicca sulle foto per ingrandirle)
 USCITA DAL PALAZZO
SCAMBIO DEI GAGLIARDETTI CON RESPONSABILE CERIMOGNALE
DI PALAZZO CHIGI
NELLA SALA STAMPA PER IL BRIEFING
INGRESSO PALAZZO CHIGI
 
Tgnèmmos vìsst
 

PUBBLICAZIONE N° 23: "PROVERBI METEOROLOGIA AGRICOLTURA" IN DIALETTO E ITALIANO: Parmaindialetto pubblica giornalmente 3 proverbi in dialetto e in italiano

 

Pubblicazione n° 23
Meterreologìa e lavor di camp

Meteorologia e agricoltura

Par San Simón, la néva in-t-i mación.
Per San Simone (28 ottobre) la neve nei macchioni.
 
Cuand la néva la casca in-t-la fója, la s’in vól cavär la vója.
Quando la neve cade sulla foglia, se ne vuol levare la voglia.
(Cioè: la nevicata autunnale preannuncia un inverno assai rigido).
 
Par San Martén, as mètta a man al bón vén.
Per San Martino (11 novembre) si pone mano al buon vino.
(quello dell’annata precedente).
Tgnèmmos vìsst
 

martedì 29 ottobre 2013

La Commissione Permanente dei Lions “Onore al Tricolore” a Roma per entrare al Quirinale, a Palazzo Chigi e visitare al Vittoriano l’Altare della Patria ed il Museo del Risorgimento.

(Foto di Donato Carlucci)
(Clicca sulle foto per ingrandirle)

 
 Tre giorni di impegni istituzionali per i componenti della Commissione “Onore al Tricolore” dei
Lions Emiliani, che accompagnati da altri Lions delle diverse province, Bologna, Ferrara, Modena,
Reggio e Parma, si sono recati a Roma per andare al Quirinale, a Palazzo Chigi ed al Vittoriano.
I Lions hanno ristrutturato il Museo del Tricolore di Reggio Emilia ed hanno in tutta Italia Commissioni
per il Tricolore. Il componente rappresentante di Parma è Donato Carlucci, che accompagnato
dal presidente del L.C. Parma Farnese, ha fatto parte della spedizione romana.
Il primo giorno è dedicato al Quirinale. Il Presidente era presente ed il suo studio illuminato. 
 
 
 
  (Nelle foto: 1) foto di gruppo davanti al Quirinale 2/3/4/5 alcuni momenti della visita di tre giorni a Roma per i componenti della Commissione "Onore al Tricolore" dei Lions Emiliani)

Tgnèmmos vìsst
 

"Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn". Pärma - Milan 3-2 Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 29 ottobre 2013

 
 
 
(Testo in dialetto Parmigiano)
Pärma Milan 3-2
 
Mirànt òt : cuand la scuädra la paräva ‘na näva in méza ala buféra, l’à fat do gran parädi su Kakà e dòpa la buféra è rivè l’ ärcbaléstor
 
Casàn séz : purtròp a n’é mìga al so ról, però pjan pjanén al gh’é ‘drè ciapär ilj amzùri, e còza pù importanta al n’à mìga fat dìll stupidädi cme al rigor äd Verón’na
 
Lucaréli nóv : Balotéli al balón l’al vèdda incó a Milanél parchè jerdlà a ’n l’à mäj vìsst : insòmma gh’é poch da fär dòpa cla sira äd la pizza dal Maria Luvìggia a Säla, sia ti che Paról a gh’ i ‘na märcia in pù, bizòggna ch’ a gh’ gnì ‘na volta ogni cuìnndoz dì e portärogh anca coj ch’ a fa fadìga ; e a propozit äd Capitàn Cocoon, a son adrè  portär fortón’na anca a Morón ch’ l’ à sgnè ancòrra un gol decizìv, vót nóv anca a lù mo ormäj sarà ora ch’ a fì in manéra äd färm’ avér il vostri majètti ch’ a m’ j’ a mériti anca mi no ?
 
Felipe séz : ecco ti sarìss un bél lavór ch’ a t’ gnìss a magnärla sùbbit la pizza da Sasà, parchè a t’ si còll che dardè al zbanda pù äd tùtt e ch’ a fa pù fadiga
 
Gobbi séz : al solit zugadór, regolär, puntuäl, afidàbil, insòmma ‘na garansja, un zugadór da fär zugär sémpor a oc’ strìch
 
Biabiany òt : anca jerdlà un cuälch vód, mo ‘na gran partìda e decizìv insìmma ai prìmm du gol, pénsa se da ch’ l’ätra pärta tutt il fésti a gh’ fùss al fradél abronzè d’Ibrahimovic che cucagna ah ?
 
Marchionni séz : prìmm témp da lisärs’ i barbìz, second témp un po’ in apnea mo finalmént t’è avärt al cavàgn ädla maruga e d’ l’esperjénsa e t’è zughè ‘na partida bél mancè con tanta inteligénsa
 
Gargàn séz : al solit, par la corsa e l’impìggn déz sariss anca pòch, mo porco d’un mond al roba sént balón e novantòt al j’ à dà indrè a ch’j ätor e po’ cla traversa li… dailà as fa gol e basta
 
Paról sentdéz e lode : du gol un assist, l’ à cors cme Varenne, l’éra dapartutt, e sémpor con luciditè e cualitè ecesjonäli, chisà in ch’ il pizzi lì co’ l’ gh’à mìs déntor col colero äd Sasà ! Adésa cménsa al difìccil, e cioè tgnìr’l a Pärma almeno un ät’r an’ parchè a gh’ sarà béle parécc’ ch’ a pìccia ala porta äd Pédor che po’ a n’é mìga vón ch’ al l’à téna saräda bombén
 
Amauri sìncov : tato, la grénta la ’n manca mäj, mo réndot cont anca tì ch’ a ’n t’é ancòrra fat un tir in porta st’ an’ e sinceramént  l’é un po’ poch ! N’ ätor candidè par la pizza porta fortón’na,  fat portär da Lucaréli e Paról, tant da Colècc’ a gh’ vól du minud d’arlój
 
Casàn nóv : un géni, gol, assist, zugädi strepitózi e un rigor clamoróz dato che a moménti i gh’ stacon la tésta dal col; purtrop i géni  d’ogni tant i van in black out e l’à fat l’assist anca a Matri che a minud al s’ fa pèrdor la partìda, mo che spetacol vèddrol zugär, l’é cme andär al Louvre tutt il fésti
 
Donadòn sètt : cme ‘l solit al prepära benìssim la partìda mo al né sa mìga gestir la concentrasjón tra ‘l prìmm e al second témp ! Mìsster metèmma a post ch’ la còza chi che sta stmàna a gh’é do partìdi importanti ch’ a ’n vrèmma mìga pèrdor
 
Riko e Palètta vintinóv : Riko l’é un ragasén äd Säla mé amìgh, tifozìssim dal Pärma e anca äd Palètta e cme Palètta l’é anca lù difensór, colón’na äd la so scuädra e purtrop cme lù anca ciapè äd mira dala sfortón’na fin da l’inìssi äd l’an’ tant che nisón di dù l’à ancòrra zughè, elóra in bòcca al lòv ch’ a son sicur ch’ a tornarì prést in camp tutt dù pù fort che prìmma! Riko e Palètta a la riscòsa ! AVANTI CROCIATI
(Tgnèmmos vìsst)
 
(Testo di Crociato 63)
 
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)
 
 
 

lunedì 28 ottobre 2013

Dalla segreteria del Teatro Regio di Parma riceviamo e pubblichiamo. Progetto di promozione culturale Stagione Lirica 2014

 
 
TEATRO REGIO logo_LOW
 
 
PROGETTO DI PROMOZIONE CULTURALE
STAGIONE LIRICA 2014
 
In occasione della Stagione Lirica 2014 il Teatro Regio di Parma rinnova il Progetto di promozione culturale dedicato al pubblico delle scuole, delle università, delle associazioni musicali e culturali, a cui saranno riservate le prove aperte delle opere Pagliacci/Gianni Schicchi (5, 8 gennaio), La cambiale di matrimonio (17, 19 febbraio) e Les pêcheurs de perles (20, 22 marzo ) al prezzo speciale di € 5,00.
 
Per poter usufruire dell’agevolazione, individuato un referente e un gruppo d’interesse, l’istituto o l’associazione può inoltrare richiesta all’Ufficio promozione culturale del Teatro Regio di Parma entro il 13 dicembre 2013, compilando i moduli dedicati (scaricabili online dal sito teatroregioparma.it) e presentando un percorso di approfondimento inerente una delle opere.
 
Ciascuna delle scuole e delle associazioni potrà realizzarlo liberamente, ad esempio attraverso incontri con studiosi, ascolti guidati, proiezioni, lezioni, momenti di confronto e ogni tipo d’iniziativa utile alla formazione e alla preparazione allo spettacolo. Alcuni spunti per l’approfondimento possono riguardare la genesi e il contesto storico e sociale della composizione dell’opera, le fonti che la ispirarono, le grandi voci che l’hanno interpretata, gli allestimenti e le regie più celebri. Il percorso di approfondimento così ideato dovrà essere condiviso e approvato dall’Ufficio promozione culturale del Teatro Regio di Parma. I posti saranno assegnati in base alla disponibilità e alla data di prenotazione.
 
Coloro che non intendono aderire al Progetto di promozione culturale avranno comunque la possibilità di assistere alle prove aperte al prezzo di € 10,00 (tempi e modalità di ritiro dei biglietti verranno comunicati in seguito).
Per informazioni www.teatroregioparma.it
 
 
 
      Parma, 28 Ottobre 2013
 
Dario De Micheli
Ufficio promozione culturale
Teatro Regio di Parma
strada Garibaldi, 16/A
43121 Parma - Italia
Tel. 
+39 0521 203903
 
 
 

La Cappella Universitaria di Parma in occasione del Bicentenario Verdiano organizza l’incontro. Giuseppe Verdi e il “Sacro”. AULA MAGNA giovedi 31 ottobre ore 18,00

 
 
Giuseppe Verdi e il “Sacro”
 
Palazzo centrale dell’Ateneo
(via Università 12 - Parma)
 
AULA MAGNA
Giovedì 31 ottobre 2013
ore 18.00
 
Programma:
 
      Saluti ed intervento di Don Umberto Cocconi - Cappella Universitaria
 
      D.ssa Alessandra Toscani  
Giuseppe Verdi: i valori dell’uomo nel genio musicale
Un approfondimento sul ritratto morale dell’uomo tracciato controluce per far scorgere nel percorso musicale i riflessi di un vissuto autentico
 
Proiezione del filmato musicale
L’angiol di Dio in suolo natal. Tra i luoghi del cuore, frammenti dell’anima musicale di Giuseppe Verdi”-di Alessandra Toscani, prod. “…and Arts”
 
 
        Dino Rizzo:
La Messa da Requiem e le <intenzioni su cui bisogna pensare>
Un viaggio fra le note del capolavoro Verdiano per entrare nel mistero racchiuso nella struttura compositiva ed avvicinarsi all’ascolto in modo consapevole.
 
 

domenica 27 ottobre 2013

Maria Godi… la Levatrice di Pramzàn. Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 27 ottobre nella rubrica "Tgnèmmos vìsst"


 
(Testo in dialetto parmigiano)
Maria Godi… la Levatrice di Pramzàn.

St’an’, al domillaetrèddoz, l’ é n’an’ äd ricorénsi importanti bombén par Pärma. Prìmma äd tutt al bicentenäri ädla nàsita äd Pepino Verdi, al méstor äd Busèjj, al centenäri ädla nàsita äd Pédor Barìlla,  al centenäri ädla fondasjón dal Pärma footbal Club, nasù cme Verdi footbal Club, incó Pärma calcio, i sént an’ ädla prìmma corsa d’avtomòbil Pärma - Pòg’ äd Bersèjj. St’an’ l’é ànca  sént an’ dala nàsita äd  Maria Godi,  “Levatrìce o dònna ch’ léva i pärt”, cme gh’é scrìtt in djalètt in-t-al disionäri äd Guglielmo Capacchi ala parola in italian “Ostetrica”. Mamma Godi, cme l’à gh’  tgnèva tant lé färos ciamär,  l’à fat nàsor pù äd 5.000 putén pramzàn, fra i cuäj ànca i mè du fjój, l’é städa azvén a me mojéra fin in ùlltom.  

Nasùda al 30 novémbor dal 1913, l’à s’éra diplomäda in ostetricia in-t-al 1935. L’ äva sùbbit comincè la so ativitè in montagna a Cornì e in-t-il so frasjón. In còll perìod li p’r asìsstor il partorjénti i l’andävon a tór con al mull. Durànt l’ ùlltma gvéra l’ éra a Corcagnàn e pù äd ‘na volta l’à rìzgè la so vìtta par fär nàsor ‘na nóva vìtta . Mi am’ l’ arcòrd  in-t-i ani stànta andär a fär vìzita al futùri mamén’ni  con la so Fiat 126. Con al so stetoscòpi in lèggn l’à säva indvinär se còll ch’ à gh’ äva da nàsor l’éra un mas’c’ o ‘na fèmmna  e l’ à ‘n zbaljäva mäj.

Anca s’ la lavoräva par so cónt, l’äva zvòlt la so ativitè in trèj famózi  ca’ ‘d cura, la Braga Valli, l’Inzani e le Piccole Figlie. L’éra ‘na parsón’na fóra dal normäl, pasjénta e modésta, mìga sol p’r il  màmi mo ànca p’r i papà ch’ i  l’ävon consùda. In-t-al 1985 l’é andäda in pensjón, mo l’à gh’ tgnäva andär a catär il so ex pasjénti, e l’à continvè a där di consìlli e sugerimént a gratis. L’é morta al 2 novémbor dal 1998 a 85 ani. La vräva bén bombén ala so Pärma e ai so pramzàn, e la parläva in djalètt con il so pasjénti. L’ùlltom dezidéri prìmma äd morir, la dmandè ala fjóla Anna äd portärogh dìll violètti insìmma ala so tomba.  Gràsja “Mamma Godi” par còll ch’ a t’ é fat par Pärma.
(Tgnèmmos vìsst)
En. Ma.
(Nella foto: Maria Godi con in braccio due dei 5.000 bambini che ha assistito nella nascita)

sabato 26 ottobre 2013

Si è svolta alla sala Civica “Amoretti” di Felino organizzata da l’Associazione “FARE LEGNA”. Tradizioni e testi in dialetto parmigiano con Lorenzo Sartorio e Enrico Maletti.


(FOTO DI CRISTINA CABASSA)
(CLICCA SULLE FOTO PER INGRANDIRLE)




(Testo blu in italiano)
Un buon gruppo di Felinesi ha assistito alla serata “Dal gozén a ‘n s’ bùtta via njént” organizzata dall’Associazione Culturale Fare Legna di Felino, nella sala Civica “Amoretti” messa a disposizione dal Comune. Relatori il giornalista Lorenzo Sartorio e l’esperto e fine dicitore di dialetto Enrico Maletti.  Sartorio ha spigato le fasi della maialatura, da l’arrivo in bicicletta dei “Masén” all’alba di una giornata nebbiosa e umida, a l’uccisione del maiale con il metodo di “corär” al gozén, alla divisione dei pezzi del maiale eseguita dalle massaie.

Nel rito dell’uccisione del maiale, la provincia di Parma è l’unica che chiama con due nomi il maiale, cioè, da vivo è al Gozén, da morto diventa al Nimäl.  Enrico Maletti ha intervallato la serata  leggendo alcune poesie in dialetto dedicate ai salumi, tra le quali due poesie scritte da Luciano Gatta componente dell’Associazione Culturale che ha organizzato la serata. Erano presenti in sala, gli Assessori del Comune di Felino, alla Cultura Fabrizio Leccabue, e all’Ambiente Elisa Leoni, e le instancabili organizzatrici, Barbara, presidente di Fare Legna, Bruna, Tatiana, Roberta e Marina.



(Testo giallo dialetto parmigiano)
S’é zvolt ala säla Civica “Amoretti” äd Flén organizäda da l’Asociasjón “FARE LEGNA”. Tradisjón e poezjj in djalètt  pramzàn con Lorenzo Sartorio e Enrico Maletti.

 Un bón grupp äd Felinéz l’à asistì ala seräda “Dal gozén a ‘n s’ bùtta via njént” organizäda da l’Asociasjón Culturäla  Fare Legna äd Flén, in-t-la säla Civica “Amoretti” mìssa a dispozisjón dal Cmón. Relatór  al giornalìssta Lorenzo Sartorio e l’espèrt e fén dicitor äd djalètt Enrico Maletti.  Sartorio l’à spighè il fäzi ädla maialatura, da l’arìv in biciclètta di “Masén” alj älbi äd ‘na giornäda nebioza e ùmmda, a la masäda dal gozén con la manéra äd “corär” al gozén, ala divizjón di tòch dal gozén fata dal rezdóri.
 
In-t-al  rito ädla masäda dal gozén, la provincia äd Pärma l’é l’unica ch’ la  ciàma con du nom al gozén, cioè, da viv l’é al Gozén, da mort al dvénta al Nimäl.  Enrico Maletti l’à intervalè  la seräda  con  socuànt pozjj in djalètt dedicädi ai salum, tra il cuäli do poezjj scrìtti da Luciano Gatta componént äd l’Asociasjón Culturäla ch’ l’ à organizè la seräda. Gh’éra prezént in säla, j Asesór dal Cmón äd Flén, ala Cultura Fabrizio Leccabue, e a l’Ambiént Elisa Leoni, e ilj instancàbili organizatrici, Barbara, presidént ädi Fare Legna, Bruna, Tatiana, Roberta e Marina.
(Tgnèmmos vìsst)
En. Ma.