"Al Condominni" poesia brillante in dialetto parmigiano di Bruno Pedraneschi,letta da Enrico Maletti

Estratto di un minuto del doppiaggio in dialetto parmigiano, realizzato nell'estate del 1996, tratto dal film "Ombre rosse" (1939) di John Ford. La voce di Ringo (John Wayne) è di Enrico Maletti


PARMAINDIALETTO Tv


Tgnèmmos vìsst
Al salùt pramzàn äd parmaindialetto.blogspot.com

“Parmaindialetto” è nato il 31 luglio del 2004. Quest’anno compie 16 anni

“Parmaindialetto” l’é nasù al 31 lùjj dal 2004. St’an’ al compìssa 16 an’

Per comunicare con "Parmaindialetto" e-mail parmaindialetto@gmail.com

L’ UNICA SEDE DI “Parmaindialetto” SI TROVA A PARMA ED E' STATO IDEATO DALLA FAMIGLIA MALETTI DI “PÄRMA”.







martedì 13 ottobre 2015

CAMPIONATO DI SERIE "D" 2015/ 2016 "Il Pagéli di Crozè in djalètt Pramzàn": Clodiense - Pärma Calcio 1913 - 0-3 Testo pubblicato sulla Gazzetta di Parma del 13 ottobre 2015.




(TESTO IN DIALETTO PARMIGIANO)

Clodiense Pärma 0-3

Fall sénsa vót : parténsa da INPS anca par ti, ossia ch' at' pol andär a fär dmanda par la dizocupasjón, e magna un po’ äd caval pìsst l'omén, ch' at' pär Kiriku, col cartón animè Africàn p'r i putén, trop mägor dailà

Adorni nóv : a l’artorn’a dir tutt il volti, chi a gh’ é dal bón da lavorär : sa pensèmma ch’al gh' à darsètt an' si e no, in prospetìva cóll ragas chì l’artórna in sèrja A con nojätor e con la so maja, vrèmma scomèttor ?

Caciól déz : pasäda la sindrome di pimm vint minùd, parfét cme al solit anca se jerdlà l’é stè pòch äd pù che n’alenamént; mi conòss poch la categorìa, second mi i fat pù fadiga a Flén giovedi ?

Lucaréli déz : parfét, la ciòsa parféta par 'na scuädra che fin adésa la pär un mix parfét tra giòvvon con talént e inteligénsa e madur con äd l’esperjénsa : e cóll gol li Capitàn ? nojätor continuèmma a pasturär che at' vedrè ch’al riva al momént giusst e mi l’idea äd col momént lì a gh' l’ò béle in-t-la tésta

Saporètt òt : al s' vèdda pòch, se mìga par ch’ la ténta äd cavji da Bociofila dal Castlètt, però ala fén al dà l’idea d’ésor col tipo äd zugadór ch’al parmètta äd cambjär schema in corsa a tùtta la diféza e äd conseguénsa a tùtta la scuädra

Ricci déz : n’ätor che in sèrja D al gh’éntra poch mo poch bombén; in diféza, davanti, indó t’al mètt al zuga e al zuga da grand zugadór e po’ cóll sinìsstor delicät e precìz che dòpa al gol con l’Altovicentino l’à regalè n’assist a Corapi ch’al paräva Casàn; técnica, fizich e maruga a pär ch’ i gh' sìon tut !

Corapi déz : ch' l’avìss ciapè l’andiamo giusst al s’éra béle vìsst con la Coregèz, e jerdlà, gol a pärta l’à zughè 'na partìda sontuóza, pront p'r al trìttich äd partidi ch’ al pól béle där un colp decizìv a l’anäda

Giorgén déz : Cucù semplicemént parfét : mi a dìgh, e son sincér, che l’an' pasè al post äd Lucas Souza e Jorquera j’avìsson tòt Corapi e Giorgén, la sarìss städa la stésa còza, ansi chi du chi j’én pù bón, però as' sà, andär a tór di zugadór in D o in Lega Pro a ’n gh’é njénta da rozgär elóra nisba

Miliètta sètt : dai vè Crocifìss, con col nòm li con la crozäda adòs at' si béle in famija nò ? un po’ äd gamba in pù e vón cme ti chi csì al fa gnir nùvvol ; dai che adésa a cmìnsa al bél e agh' n’é par tutt

Lauria òt : sinìsstor d’or, e tanta inteligénsa tatica al sarvìssi dal centorcàmp e a l’atàch, in parféta sintonia con i dù Toscanén dardè e i solissta davanti : la tèrsa äd cuàtor vèrtebri dal filón ädla schén'na äd categoria suparjóra

Longobärd déz : a mi chi zugadór chi, dala sèrja A a j’amatór CSI im' fan stravèddor : rivè chi cóll curriculum dal bòmber, al s’é miss al sarvìssi ädla scuädra con 'na vója äd lotär ecesjonäla ; un centratàch ch’al còrra cme un medjàn, e pòch importa s’al fa gol o no, l’é sémp'r al prìmm a festegiär con un sorìz ch’ al fa lùza a sincuanta chilometri äd distansa, tant par dir ch’j al vèddon tutt il fésti anca a Rèzz e i brùzon cme i falò

Baraye déz : abitvè cme sèmma al bròd äd capón bél gras, jerdlà a ’n t’é mìga fat vùnna dil partìdi pù béli, però al déz l’é p'r al gol, sarchè e catè in-t-al momént giùsst, cóll ch' a sarviva par sarär su la partìda dòpa un témp, e fär in manéra äd risparmiär cuaranta minud äd fòrsi a tutt, che col calendäri dil pròsimi do stmàni l’é gras ch' a cola ! Tecnicamént a pòs vansär äd ripetor tutt il fésti la solita fòla, a n’ò vìsst di meno fort che lù in sèrja A, s’al s' mètta in tésta äd zugär con umiltè Tino picè al gh' à 'na carjéra davanti

Apolón déz : Gigi, có dir se mìga avanti acsì ??? p'r adésa tutt parfét, parchè l’é véra ch' at' gh’é 'na Formula uno in màn, mo l’é anca véra che in sèrja D al Pärma al gh' à da vénsor e basta e – as' sa – vénsor a n’é mäj acsì scontè ! e a vèddor anca da l’umor di ragas, second mi a si 'drè divertir un bel po’, e nojätor anca ; e adésa tésta bàsa ch' a gh’é do stmani chi podrìsson béle ésor decizìvi par la stagjón
CARICA CROCIATI

Tgnèmmos vìsst

(Testo di Crociato 63)
(Correzione ortografica a cura di Enrico Maletti)

Nessun commento: